元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1722489492/
英語のマーチセブンスってなんだよ適当かよって思うし
中韓版だとどういう名前なん
三月七とかだったはず
日本以外人につける名前じゃねぇだろっていう
まんま英語で”3月7日”だぞ
そもそもの名付けの理由が目覚めた日とかいう適当全振りだか何語だろと適当だぞ
中国名も三月七だ
なんて読むかは知らん
なんでCS含めて日本でこれ級が作れねーんだと嘆くレベル
単語一つ一つの訳がおかしいっていうより文章と文章のやり取りに変な部分がある
脈絡がない返答が帰ってくることよくあるし
日本のゲーム業界が日本のアニメを見下して洋ゲーや洋画の真似をする方向に逃げた中で日本のアニメ文化の底力を信じ続けたのがミホヨ
日本語の自然さはゼンゼロ>原神>スタレって感じだわ
宇宙ステーションのサブクエとか頭がおかしくなりそうだった
仕方が無いと思った方が
ミホヨゲーは見た目が日本のアニメっぽいので錯覚するけど、あくまで海外のゲーム
オススメ記事
【話題】ずっと貯めててヒアンシーで完凸まで引く奴、先見どころか運営の明だろもはや
【画像】スターレイルライブ2025の再生数1位wwwwwww
【原神】カーヴェとマーヴィカの間に新説が浮上!とんでもない事になる
【原神】カーヴェとマーヴィカの間に新説が浮上!とんでもない事になる
ホタル!可愛い名前やな
→Fireflyです
これほんま草。なのかもそうやけど向こうのスラングや言い換えでいいから上手く人名っぽく出来なかったんか?見てないだけで他にも居そうやけど