崩スタまとめ | 崩壊スターレイル速報

スマホ向けRPG「崩壊スターレイル(崩スタ/スタレ)」の攻略・リーク・ネタ・キャラ情報を速報でまとめています! 2ch・5ch・twitter・公式・Youtubeなどから役立つ情報を厳選してお届け中です。

まとめ

翻訳は気にならないけどmihoyo語がたくさん出てくる

投稿日:2023年3月15日 更新日:

元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1678786227/

12: 名無し 2023/03/14(火) 23:48:41.24
このゲームのシナリオテキストって読みやすい?
原神は原文か翻訳のせいなのかどことなく癖があるというか部分的に文章が読みにくいとこあって気になってたんだけど

 


 

14: 名無し 2023/03/15(水) 00:42:43.65
今βのガチ勢が修正希望出してるっぽいけどどこまで直るかわからん。文章は癖があるから配信見るか崩壊3rdちょっとやってみて合うか確かめるのがいいかも

 


 

15: 名無し 2023/03/15(水) 01:33:06.08
>>14
あーこれもやっぱそんな感じなんだ
ライターが同じなのか中国語の文章を翻訳すると似たような感じになるのか
シナリオ先に見るのはアレかなぁと思ってたけどあとで誰かしらのβのプレイ動画見てみるかぁ

 


 

16: 名無し 2023/03/15(水) 01:48:39.91
中国語とか翻訳とかじゃなく
mihoyo語って呼ばれてるのが沢山出てくると思う、崩壊シリーズだし

 


 

17: 名無し 2023/03/15(水) 01:53:59.19

ボイスが付いてるようなメインシナリオは大丈夫だよ。なんなら原神より良い
ゲーム中で拾える書籍も地域階級の語学レベルが表現に反映されてるくらいしっかりしてる
稀に本国由来の熟語がしれっと日本語のフリして出てくるけど、まあだいたいニュアンスは分かる

個人的に一番微妙なのは列車のパムとのボイス無し雑談かな
意味は分かるけどなんだかむずむずする言い回しや主人公回答が多すぎて
それがパムの個性なのか翻訳が悪いのか判断つかん

 


 

18: 名無し 2023/03/15(水) 02:06:47.29
翻訳はそこまで気にするレベルじゃないと思ってたけどミホヨに慣れてしまった可能性も否定は出来ない
スキル名が意味不明だったりするのはそのまま訳してるせいだと思う
雰囲気で理解してる

 


 

19: 名無し 2023/03/15(水) 16:17:14.75
わかるわ。話がたまに難しくてTIPSも早すぎる上に何の話や??ってなる時あるけど多分雰囲気で理解してる

 


 

オススメ記事

【話題】ヘルタ引いてなくてよかったわ・・・

【画像】このキャラの年齢当ててみてwwwwwww

追加パーツ引かなかったホタルパのオワコン感がやばい…

【ゼンゼロ】トリガーの評価、とんでもない事になる

【話題】ヘルタ引いてなくてよかったわ・・・


この記事へのコメント

コメントを投稿する

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

関連記事

男主人公と女主人公どっちが正史!?

元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/167 …

ブートヒル

ブーちゃんがホタルに勝ってるところどこ……? 無凸なら……?

元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/171 …

虚数巡狩の剣士なのかきたぁああああ ひひひひひ彦の弟子www

元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/171 …

パムの謎クエストってやる意味ある?

元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/168 …

ジェイドでオバオバしてきたな 強いね?

元スレ: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/172 …